01:08
пятница,
29 марта 2024 г.
1.06
°С
Ярославль,
Ярославская обл., Россия
19 июня 2014

Притяжение земли Ярославской

С наступлением лета в Ярославле становится все больше туристов, среди них много иностранцев.

 

Виктор Балакин и Лина Аткочиуте, члены самоуправления города Вильнюса, а также  фотограф из итальянского Палермо Антонио Сапорито побывали в нашем городе и поделились впечатлениями о нем.

 

– В прошлом году мы подписали меморандум между Ярославлем и Вильнюсом, согласно которому  мы стали городами-побратимами, – рассказывает Лина Аткочиуте. – Я  работаю в отделе международных связей. Мне очень хочется узнать ваш город получше, чтобы рассказать о нем своим коллегам.
   По словам Антонио Сапорито, он приехал в Ярославль, чтобы познакомиться с русской культурой. Россия, считает итальянский гость,  великая держава с богатой историей. «Поскольку я фотограф, главное для меня – поймать удачные моменты из жизни ярославцев, запечатлеть колоритные старинные постройки и церкви. А потом показать друзьям в Италии. Я знаю, они скажут: «О... ты был в России! Расскажи, расскажи», и я стану самым главным гостем», – поясняет Антонио.

   Виктор Балакин связан с нашим городом родственными узами. В Ярославле живут его родственники со стороны матери.
   – Дядя мамы в Вильнюсе был министром. Он отвечал за состояние автомобильных дорог Литвы. После войны в течение нескольких лет ему пришлось восстанавливать народное хозяйство. Потом его перевели в Ярославль. Сейчас здесь живут мои двоюродные тети. Я повидался с ними, нам было что вспомнить. Главное, что родственные связи удалось восстановить. Считаю, что семья – это самое важное в жизни. Если появится возможность, попытаюсь найти родственников и по линии отца. Мой папа и дед родились в деревне Ляхово Борисоглебского района, – делится Балакин.

   Наши гости посмотрели центр Ярославля, прогулялись по его улочкам. По словам Лины, с Волжской набережной открывается потрясающий вид на Стрелку.
   – Меня поразил странный телефон, который я увидела у Музея истории города. Нажимаешь кнопку и слушаешь информацию о городе, рассказ о месте, в котором ты находишься. У нас такого пока нет, – удивляется Аткочиуте. – Мне показалось это очень интересным, я предложу идею «электронного гида» нашему туристическому отделу.
   А вот Антонио отметил особенный ритм жизни ярославцев. Он посетил Спасо-Преображенский монастырь, Успенский собор, сделал много фотографий.
   – Ярославцы, как и вильнюсцы, доброжелательны и отзывчивы, – говорит Лина. – Я сразу почувствовала себя как дома. Оба города очень красивы. Я знаю, что центр Ярославля, как и Вильнюса, находится под защитой ЮНЕСКО.
   По мнению же итальянца, Палермо и Ярославль –  разные города и, на его взгляд,  схожи лишь в том, что оба стоят на воде. Только Ярославль на реке, а Палермо на море.

   Как оказалось, в Вильнюсе Дня города нет. Правда, есть  Дни столицы, которые проходят в форме ярмарки. А вот в Палермо, как и в Ярославле, День города отмечают, приходится он на 15 июля. Правда, это больше религиозный праздник, посвященный покровительнице города святой Розалии.
   Было интересно узнать у Виктора Балакина, как чувствуют себя русские в Литве. По его словам, многие из них  сумели интегрироваться, у них есть  свои партии, общественные организации. Хотя пожилым людям, которые не умеют говорить по-литовски, непросто. Проблемы же у всех общие, независимо от национальности. Просто их необходимо решать демократическими способами.

– Я родился в Вильнюсе, но у меня особые симпатии к Ярославлю и Ярославской области. Я был здесь в детстве, и воспоминания у меня сохранились. Прошло почти пятьдесят лет, и я очень рад, что вновь попал в этот город. Я давно стремился побывать на родине своих предков, – говорит Виктор Балакин.

Автор: Алина КОМАРОВА

Комментарии

Другие новости раздела «Политика»

Читать